Preguntas frecuentes sobre la “IPM” de los sistemas contra incendios
Puntos clave de la IPM de los sistemas contra incendios para definir con claridad el orden de importancia durante las visitas de inspección.
Los estadounidenses son muy dados a utilizar acrónimos y siglas para ahorrar tiempo y palabras. Tal vez, el más famoso es “OK”, que, aunque no se sabe exactamente de dónde viene, parece que tiene su origen en “all korrect” o “todo correcto”, Escrito a la usanza callejera del siglo 19. Cuando se requiere que uno haga algo rápido, usan “ASAP” (as soon as possible) o cuando se requiere informar algo, dicen “FYI” (for your information). En protección contra incendios hay muchos ejemplos: AS (automatic sprinkler o rociador automático), NS (non-sprinklered o áreas sin protección de rociadores), SD (smoke detector o detector de humo), EWFD (early warning fire detection o detección de incendios de aviso muy temprano), y ni mencionemos NFPA, UL, FM y SFPE.
Recientemente se está utilizando mucho el acrónimo “Cx” para abreviar “commissioning» y que para mí tranquilidad, se está empezando a llamar “comisionamiento” en muchos lugares de Latinoamérica. Digo esto porque en una columna reciente publicada, discutí este término sin llegar a una conclusión clara de cómo traducirlo. Lo tengo muy presente porque en muy poco tiempo tendremos que traducir al español el último documento de la NFPA, NFPA 3, Recommended Practice on Commissioning and Integrated Testing of Fire Protection and Life Safety Systems, Edición 2012. [En estos momentos la NFPA está recibiendo comentarios públicos sobre la posibilidad de introducir una nueva norma, la NFPA 4, Standard for the Integrated Testing of Fire Protection Systems and Life Safety Systems, extrayendo los capítulos referentes a las pruebas integrales de la NFPA 3. La NFPA 3 se llamaría entonces Recommended Practices for Commissioning of Fire Protection Systems].
Si vamos al grano, una tarea muy importante en protección contra incendios es conocida en los Estados Unidos como “ITM”, siglas de “inspection, Testing and Maintenance”. Para esta columna me atrevo a identificarlo como IPM, siglas de “Inspección, Prueba y Mantenimiento”. A propósito, y se utiliza más frecuentemente en relación con las NFPA 25, Norma para la Inspección, Prueba y Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos de Protección Contra Incendios. La edición 2011 de esta norma fue recientemente publicada y me gustaría utilizar esta columna para mencionar varios puntos sobre la IPM de sistemas contra incendios que espero sean útiles al lector.
Originalmente, mi interés en esta norma se había centrado en definir con claridad, tanto para mí mismo como para la gente que trabaja a mi alrededor, qué debe tener mayor o menor importancia cuando visitamos una instalación e inspeccionamos los sistemas contra incendios.
Afortunadamente, la nueva NFPA 25-2011 incluye definiciones, así como información en sus anexos, que ayudan en esta labor. En el pasado, NFPA 25 definía “deficiencias” de manera muy genérica, como la “condición en la cual la aplicación del componente no está dentro de los límites o especificaciones designadas”. Se pensaba que cuando 1 utilizaba esta norma, el componente “pasaba” o “no pasaba” y la deficiencia se reportaba de esa manera. Pero es diferente para la seguridad de las personas y la protección a la propiedad cuándo, por ejemplo, la bomba contra incendios no está funcionando, que cuando el tanque está a medio llenar, o cuando el manómetro en la salida de la bomba no está presente. En todos los casos existe algo fuera de lugar, pero estas deficiencias tienen diferentes niveles de criticidad.
La nueva NFPA 25 incluye dos nuevas definiciones…
Ingresa tu mail para visualizar el artículo completo y además, recibirlo en formato pdf.
Autor: Ing. Jaime Andrés Moncada, PE, PMSFPE
Fecha Publicación: Junio 2011
Fuente: NFPA Journal Latinoamericano, Año/Vol. 13, No. 2, Pág. 4-5.